Traducciones Legales Guatemala

Sworn Translations in Guatemala and Abroad

Sworn Translations in Guatemala and Abroad

Sworn and Standard Translations in Guatemala

At Traducciones Legales Guatemala, we offer precise, reliable, and officially valid sworn translations in Guatemala. We also provide standard translations, always tailored to your specific needs.

In Guatemala, only documents in Spanish hold legal validity. According to Article 37 of the Judicial Branch Law, foreign documents written in a language other than Spanish must be translated under oath by an authorized sworn translator in the country. A sworn translator publicly certifies that the translation is complete, faithful, and accurate, ensuring its acceptance by official authorities and institutions.

A certified translation isn’t just about converting words from one language to another; it demands a deep understanding of legal and technical terminology, as well as a commitment to maintaining the document’s legal validity.

At Traducciones Legales Guatemala, we guarantee translations that meet all legal requirements and are ready to be accepted by official institutions.

Trust Our Expertise

At Traducciones Legales Guatemala, we combine legal knowledge, linguistic precision, and personalized attention to deliver high-quality certified translations. We’re ready to assist you—request your quote today.

Our Translation Process

1

Send us your document (scan, photo, or PDF) through our form, email, or WhatsApp.

2

Receive a personalized quote, estimated delivery time, and our service terms.

3

Accept the quote, confirm the service, and make a 50% payment to start.

4

Receive your sworn translation (signed and sealed) in both physical and digital formats.


Scroll to Top